|
Post by Trigger.exe on Apr 27, 2007 14:09:35 GMT -5
I'm sure this question gets asked a lot, and I've heard a few explanations before, but nothing concrete.
What are Mamoru (Latio), Guy, and sometimes Kaidou (Alma) saying when they perform their special purifying, or in Guy's case Hell and Heaven, moves? I hear a lot of people dismiss it as "nonsense, mumbo-jumbo" that is the Japanese equivalent to our own "abra cadabra" but I know that what they are saying is in Latin at least. I just can't make out exactly what the words are and if they indeed translate into anything that makes any sense. Even in the dub, they didn't translate the words into English and just left them as Latin, so I'm left wondering what they mean. Does anyone know? If this has been asked before and has been answered numerous times, my apologies for bringing it up again. ^_^;
|
|
|
Post by mrboogalooba on Apr 27, 2007 14:24:41 GMT -5
yeah I think too it's hard to understand ;_;
|
|
|
Post by magengar on Apr 27, 2007 21:25:38 GMT -5
Next time I watch GGG Final I'll try my best to listen real carefully to what they're saying while they duke it out. If that stuff is indeed Latin, I should be able to understand at least Some of it to get a basic idea. On the surface, those utterances serve as catalysts for the manifestation of energy and power channeled through the mecha. Which may be more than mere voice-recognition programs which active the mecha's weapons systems.
Otherwise, I'd just assume it's all part of the mystycism behind the relativity of Mecha and Spirituality- whereas the human pilot is the "soul" of the machine... ...I ponder if that portrays any reflection of who I am- who or what is piloting Me. I like to look at it as "a Universe inside a Universe, infinite".
Oh well, what else can I say? It's Friday night, and I'm Bored. ;D
zozo-Magengar
|
|
|
Post by Gold on Apr 28, 2007 3:36:39 GMT -5
I think there was a thread about this a while back but got deleted when the board got renovated. From WikiPedia : en.wikipedia.org/wiki/The_King_of_Braves_GaoGaiGar_glossarytranslations from www.nd.edu/~archives/latin.htmLatio: curatio teneritas, sectio, salus, coctura[/color] Curatio: cure Teneritas : tender/softness sectio: cut (transfer?) salus: health coctura : ?? Kaidou: temperum mundus infinitum ledile[/color] Temperum: refrain or spare? (from the word Tempero?) Mundus: clean Infinitum: limitless(from the word infinitus?) Ledile: ?? Guy's Hell and Heaven: gemu giru gan go gufo, vitas[/color] Gemu: to sigh/yell(from the word Gemo?) Giru: bring forth(from the word Gero?) Gan: yell, growl(from the word gannio?) Go: go? Gufo: ?? Vitas: life Sorry for the spotty translation but that's the most I could find. Please feel free to edit or add any extra info.  Gold
|
|
|
Post by magengar on Apr 28, 2007 14:45:21 GMT -5
Thanks Gold, that's a good start right there. Interesting... Guy's Hell and Heaven: gemu giru gan go gufo, vitasGemu: to sigh/yell(from the word Gemo?) There's a spanish word for this one... "gemir" (pronounced "Heh meer"-- the G is soft like an H). It means "to cry". In the context of Guy's Hell/Heaven attack, he is "crying" out or imploring/invoking the power to the next strength level... Giru: bring forth(from the word Gero?) In spanish, it's "Gira" (Hee ra)-- meaning "to gyrate"... a spinning motion, as in a gyrator or motor. Also synonymous to "round", but not in this context. At this stage level of the H&H attack, Guy is controlling the intensity... it seems the Heaven & Hell attack energy can be pretty fatal to the pilot if not controlled properly. ( this is gettin weird) Gan: yell, growl(from the word gannio?) This one's new to me. It almost sounds like the spanish word of "ganar" ("Gha Nar"-- here, the G is hard, as in Gao Gai Gar) meaning "to gain" as in the context of gaining strength, amass, or speed. Here Guy is increasing the intensity of the H&H attack until it reaches its threshold before releasing it upon the target. In a gaming or competition context, it means "to win". Go: go? Gufo: ?? I'm lost on these two. Vitas: life Bingo!  As for the other chants, I don't know, because I haven't watched the series lately nor have I been paying attention to the dialogue while I was reading the subtitles. If I'm wrong about these, someone please correct me. zozo-Magengar
|
|
|
Post by Trigger.exe on Apr 30, 2007 15:14:52 GMT -5
How very, very interesting! ^_^ Big thanks to everyone for posting what they know about these words! I wonder what the unknown bits are though... I have to admit that the "go, gufo" part always gets me. Could it be that we're looking at it wrong? Maybe it's "gogu, fo" or just "gogufo." Isn't the name of the would-be new series called GaoGaiGo? What does the Go stand for in that? Maybe that's what the "go" means here. I'm not sure about "coctura." Do these words actually appear somewhere? Like in the dub's subtitles? I didn't remember seeing them. I sort of thought he was saying "coctouria" or something along those lines though. Hmm.. Kaidou's sounds like keywords to an area in a .hack game. Hehe. But I dunno what "ledile" could be... I haven't heard him say his much, so I can't remember how exactly he pronounces it. "Ladeel?" ^_^; Wait, I think I've got something. If Guy's words are similar to Spanish and Mamuro's are...um, Latin ( Latin...Latio? ), what would Kaidou's be? Alma... I dunno. -_- But doesn't the last word sound sort of...French? "Ledile." So, they're all Latin based, but have a regional dialect tossed in as well. It's a possibility! Guy's may or may not be Spanish though, if "go, gufo" aren't Spanish words. But it could lead to something.  What do you all think?
|
|
|
Post by magengar on May 2, 2007 0:56:05 GMT -5
That's an interesting thought there... who's speaking What dialect...
When I started watching the "GaoGaiGar FINAL" series, the first episode took place in Paris where that first enemy mecha (the white mecha) attacked. As far as I've gotten thru the series, some scenes take place in other cities.
(Now I've watched episode 4, they're getting ready to go to another galaxy, after their first encounter with the 11 Soulmasters, and a brief battle with another Earth galaxy force who tried to shut down their ship's computer system to prevent them from going anywhere, and from launching GGG)
Is there any indication as to the nationality of the hero characters? Weren't they Humans before they became cyborgs? Ie: the female character Papillon... isn't "Papillon" a French word?
I'd better get back to watching the series, and do more homework. ;D
zozo-Magengar
|
|
|
Post by Brian Nuva on Oct 6, 2016 17:27:13 GMT -5
From what I under stand, the chants are a made up language. the chant "Gemu giru gan go gufo" translates to "Two Powers Into One". as for the others I have no idea.
|
|
|
Post by Xeno on Dec 16, 2018 20:16:23 GMT -5
This is an old forum but the last words for the purification chants
Coctura seems to mean cooking if the latin translation is correct
Redire (I believe is the proper way to spell or at least has a translation I could find) means "revert to" or something similar switching the i and e would lead the word to mean laughing or mocking which is probably not what was intended
and I found out that gufo could derive from italian in soe way to mean bad luck or owl... I'm gonna assume that the "Two Powers Become One" phrase is the proper translation but "yelling out for a gyrating roaring attack that goes forward to bring bad luck" (just stringing the translations together) sounds like some in joke
|
|